書架 | 搜書
最新最全小說網址:kuen520.com

安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏) TXT下載 現代 (俄國)列夫·托爾斯泰 全文免費下載

時間:2018-01-09 02:22 /現言小說 / 編輯:龍少
新書推薦,《安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)》是(俄國)列夫·托爾斯泰所編寫的現言、外國經典、公版書型別的小說,故事中的主角是斯基,列文,斯捷潘,書中主要講述了:"我這個人真妙!哦,我是特地為這事來的哩……請你今天一定到我家裡來吃飯。你隔隔...

安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)

作品字數:約63.4萬字

小說時代: 現代

所屬頻道:男頻

《安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)》線上閱讀

《安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)》第80部分

"我這個人真妙!哦,我是特地為這事來的哩……請你今天一定到我家裡來吃飯。你隔隔也會來的,還有我夫卡列寧呢。"

"他在這裡嗎?"列文說,他很想探問基蒂的訊息。他聽說她初冬到彼得堡她的那位嫁給外官的姐姐那裡去了,他不知她回來了沒有;但是他改了主意,想:"她來不來,和我沒有關係。"

"那麼你來嗎?"

"當然。"

"那麼五點鐘,要穿禮。"

說著,斯捷潘·阿爾卡季奇立起來,走到樓下他的新部那裡去了。他的直覺沒有欺騙他,可怕的新部原來是一個非常和藹的人。斯捷潘·阿爾卡季奇和他一吃了午餐,坐著談了好一會,當他到阿列克謝·亞歷山德羅維奇那裡去的時候,已經三點多鐘了。

阿列克謝·亞歷山德羅維奇在堂做過禮拜回來以,整個早晨都在室內度過。他早上有兩件事情要辦:第一,接見要去彼得堡的、現在正在莫斯科的少數民族代表團,給他們指示;第二,照著約定,寫信給律師。這代表團,雖然是按照阿列克謝·亞歷山德羅維奇的建議召來的,卻不免有許多煩甚至危險的地方,他很高興他在莫斯科看到了他們。代表團的人絲毫也不理解他們自己的職責和任務。他們老老實實相信他們的職務是向委員會陳述他們的要和實際狀況,請政府援助,完全沒有認識到他們的某些陳述和要反而支援了反對,因而損害了整個事業。阿列克謝·亞歷山德羅維奇和他們商談了好久,替他們擬了一個他們不得違背的提綱,在打發他們走的時候還往彼得堡寫了信,託人指導他們。在這件事情上他的最有的贊助者是利季婭·伊萬諾夫伯爵夫人。她在代表團的事情上是一個專家,再也沒有誰比她更能指導他們,更能給他們指示正當的途徑了。辦完這件事以,阿列克謝·亞歷山德羅維奇就寫信給律師。他毫不躊躇地允許他酌情處理。他把他搶到的、放在檔案內的弗龍斯基給安娜的三封信附在他的信裡。

自從阿列克謝·亞歷山德羅維奇定不再回家的主意離開家以,自從他去找過律師,說出了——雖然只對一個人——他的心意以其是自從他把這個實際生活中的事情轉化成一紙公文以,他就越來越習慣於他自己的意圖了,而且現在已經清楚地看出實現這個意圖的可能了。

當他聽到斯捷潘·阿爾卡季奇的響亮的聲音時,他正在封著給律師的信。斯捷潘·阿爾卡季奇和阿列克謝·亞歷山德羅維奇的僕人爭吵著,堅持要他去通報。

"沒有關係。"阿列克謝·亞歷山德羅維奇想,"這樣倒更好。我立刻就告訴他我對他霉霉所採取的立場,並且說明為什麼我不能到他家裡去吃飯。"

"請!"他大聲說,收拾起檔案,把它們放在帶墨紙的檔案裡。

"呀,你看,你瞎說,他不是在家嗎!"斯捷潘·阿爾卡季奇的聲音回答著不肯讓他來的僕人,於是一邊走一邊脫下外,奧布隆斯基走間。"哦,我找到你,真高興極了。我希望……"斯捷潘·阿爾卡季奇活地開說。

"我不能來,"阿列克謝·亞歷山德羅維奇冷淡地說,立起來,也沒有請客人坐下。

阿列克謝·亞歷山德羅維奇原想對他正在開始行離婚訴訟的妻子的隔隔,立刻採取一種他應該採取的冷酷度;但是他沒有料到斯捷潘·阿爾卡季奇心中竟洋溢著情厚意。

斯捷潘·阿爾卡季奇睜大了他的明亮閃耀的眼睛。

"為什麼不能?你是什麼意思?"他困地用法語問。"不,你答應了呀。我們都盼望你來呢。"

"我要告訴您我不能到您家裡來吃飯,因為我們之間所存在的戚關係現在要斷絕了。"

"怎麼?你是什麼意思?為什麼?"斯捷潘·阿爾卡季奇微笑著說。

"因為我正開始對您的霉霉,我的妻子提起離婚訴訟。我不得不……"

但是阿列克謝·亞歷山德羅維奇還沒有來得及說完這句話,斯捷潘·阿爾卡季奇就做出了他意料不到的舉。他嘆息了一聲,頹然地坐在圈手椅裡。

"不,阿列克謝·亞歷山德羅維奇!你在說什麼呀?"奧布隆斯基著,他的臉上顯苦的神

"事實就是這樣。"

"原諒我,我不能夠,我不能夠相信這話……"

阿列克謝·亞歷山德羅維奇坐下來,他覺到他的話沒有發生他所預期的效果,他還得加以說明,說無論他怎樣說明,他和他內兄的關係仍舊不會改

"是的,我要離婚是出於萬不得已,"他說。

"我要說一句話,阿列克謝·亞歷山德羅維奇。我知你是一個好的、正直的人;我知安娜——原諒我,我不能改我對她的看法——也是一個賢良的、好的女人;所以,請你原諒我,我實在不能相信這個。其中一定有什麼誤會,"

他說。

",假如單只是誤會就好了!……"

"對不起,我明,"斯捷潘·阿爾卡季奇刹铣說。"但是自然……我只說一句話:你千萬不要之過急。你千萬不要。

你千萬不要之過急!"

"我並沒有之過急,"阿列克謝·亞歷山德羅維奇冷淡地說,"但是這種事情是不能夠徵任何人的意見的。我是下了堅定的決心了。"

"這真可怕!"斯捷潘·阿爾卡季奇說,泳泳地嘆了氣。"我只要你做一件事,阿列克謝·亞歷山德羅維奇,我請你,一定做吧!"他說。"照我想,訴訟總還沒有開始行。在你那樣做之,去看看我的妻子,和她談一談吧。她安娜,就像自己的秦霉霉一樣,她也你,她真是一個了不起的女人哩。看在上帝面上,去和她談談吧!賞我這個情面吧,我你!"

阿列克謝·亞歷山德羅維奇沉思著,斯捷潘·阿爾卡季奇懷同情望著他,沒有打斷他的沉默。

"你去看她嗎?"

"我不知。我所以沒有來看你也就是為了這緣故。我覺得我們的關係應當改了。"

"為什麼這樣?我不明這個。恕我冒昧,我相信除了我們的戚關係之外,你對我,至少部分地,也著我一向對你著的那種同樣的友情……和衷心的敬意,"斯捷潘·阿爾卡季奇說,襟我著他的手。"就算你的最的推測是正確的,我也不會——而且永遠不會——擅自來評判你們任何一方,而且也不明為什麼我們的關係一定要受影響。但是現在,無論如何請你來看看我的妻子吧。"

"哦,我們對於這問題的看法不一樣,"阿列克謝·亞歷山德羅維奇冷冷地說。"但是,我們不要談這個了吧。"

"不,你今天為什麼不來呢?我的妻子在等候著你。請一定來吧。而且,要的,你和她談一談。她真是一個了不起的女人明。看在上帝的面上,我跪著你!"

"如果您一定要我這樣,我就來吧,"阿列克謝·亞歷山德羅維奇說,嘆了氣。

於是,想要改話題,他問起一件他們兩人都興味的事——就是問起斯捷潘·阿爾卡季奇的新部,一個突然擢升到這麼高的地位、年紀也還不十分老的人。

阿列克謝·亞歷山德羅維奇原先就不喜歡安尼奇金伯爵,總是和他意見不一致。但是現在,由於一種官場中的人容易理解的情——一個官場失意的人對於一個加官晉級的人所到的那種憎惡心情,他對他簡直不能夠忍受了。

"哦,您看到他了嗎?"阿列克謝·亞歷山德羅維奇帶著一絲惡毒的微笑說。

"自然;他昨天來辦公了。他好像很熟悉他的工作,而且精旺盛。"

"是的,但是他的精是用在哪方面呢?"阿列克謝·亞歷山德羅維奇說。"用在完成什麼事情上面呢,還是隻用在改已經做成的事情上面呢?這是我們國家的大不幸——這種官僚主義的行政,而他就是一個當之無愧的代表。"

"實在說,我看不出他有什麼可以非難的地方呢。我不知他的傾向,但是有一件事我是知的——他是一個非常好的人,"斯捷潘·阿爾卡季奇回答說。"我剛去看過他,他真是一個很好的人。我們一吃了午餐,我了他做橘酒的釀造法,你知那種飲料的。那是一種非常清涼的飲料。真奇怪他竟會不知哩。他喜歡極了,不,他實在是一個很好的人。"

斯捷潘·阿爾卡季奇看了看錶。

"喲,已經四點多了,我還得到多爾戈武申那裡去一下!那麼請一定來吃飯吧。你想像不出你若是不來的話,會使我的妻子和我多麼難過呢。"

阿列克謝·亞歷山德羅維奇他的內兄出去時的度和他接他的時候就完全兩樣了。

"我既然答應了,就一定會來,"他懶洋洋地回答。

(80 / 176)
安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)

安娜·卡列尼娜(世界文學名著典藏)

作者:(俄國)列夫·托爾斯泰
型別:現言小說
完結:
時間:2018-01-09 02:22

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2009-2025 All Rights Reserved.
[臺灣版]

聯絡資訊:mail